НОВОСТИ    БИБЛИОТЕКА    ЮМОР    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   
ССЫЛКИ    КАРТА САЙТА    О САЙТЕ


предыдущая главасодержаниеследующая глава

В воздухе пахло грозой

Представитель олимпийского комитета СССР при организационном комитете XVI Олимпиады, или, как принято говорить за границей, олимпийский атташе, и переводчик прилетели в Мельбурн в начале октября.

Уезжая из Москвы дождливым осенним утром, они прибыли в Мельбурн в солнечный веселый день. В течение четырех дней пролетев над 14 странами, 11 морями и заливами и покрыв по воздуху свыше 20 тысяч километров, совершили прыжок в другое время года, минуя зиму.

Мельбурн поражал всех не только изумрудно-весенней зеленью и необычно яркими цветами, а прежде всего интенсивной работой по подготовке к Олимпиаде. Город, да и вся страна, жил этим крупнейшим в спорте событием. На улицах города часто попадались пять переплетенных колец - символ олимпиады. Витрины магазинов ломились от олимпийских сувениров и ярких плакатов. Буквально на глазах одна из главных улиц города - Берк-стрит превратилась в аллею знамен: крупные магазины украшались флагами, красочными панно, словно здания соперничали друг с другом по яркости убранства.

Находчивый коммерсант открыл "Олимпик-бар". Многие жилые дома, административные здания, спортивные клубы и даже парламент штата Виктория были специально отремонтированы к олимпиаде. Радиокомпания объявила конкурс композиторов на лучшее произведение, посвященное олимпиаде. Модницы шили новые платья, костюмы, шляпы. Была проведена даже неделя вежливости.

Но дело не в этих внешних, бросающихся в глаза явлениях. Австралийцы считали проведение олимпийских игр делом своей национальной чести и ревниво следили за ходом подготовки.

Еще года полтора назад в зарубежной печати немало злословили по поводу якобы нелепого решения проводить игры в далеком Мельбурне. Скептики острили, что спортсменам придется жить в палатках под охраной кенгуру.

Верно, что после 1949 г., когда было принято такое решение, австралийцы долго радовались, поздравляли друг друга с победой, устраивали банкеты и словно позабыли о подготовке к олимпиаде. Но когда положение со строительством стало тревожным, организаторы дружно принялись за работу, и в октябре 1956 г. все было готово к приему гостей.

Был конфликт из-за конных соревнований: австралийские законы предусматривают 6-месячный карантин для ввозимых в Австралию лошадей. Другими словами, провести олимпийские состязания по конному спорту в Мельбурне было невозможно. Но австралийцев выручили шведы*. Когда все препятствия были преодолены и организаторы смогли громогласно заявить об окончании подготовительных работ, темные тучи затянули политический горизонт. Контрреволюционный мятеж в Венгрии. Империалистическая агрессия в Египте. Призрак новой мировой войны появился над миром.

* (Состязания состоялись в июне 1956 г. в Стокгольме. Советские конники выступили здесь значительно лучше, чем в 1952 г. в Хельсинки: они заняли четвертые места в командных соревнованиях по высшей школе верховой езды и в личных соревнованиях по троеборью.)

Обстановка была напряженной. Раздавались призывы отменить Олимпийские игры в Мельбурне. МОК и организационный комитет сочли эти призывы вредными и беспочвенными.

Зажжение олимпийского огня. Ему предстоит далекий путь в Мельбурн
Зажжение олимпийского огня. Ему предстоит далекий путь в Мельбурн

Председатель оргкомитета Кент Хьюз заявил: "В древней Греции всем путешествующим был гарантирован быстрый и безопасный проезд в Олимпию. Я убежден, что этот же принцип должен быть применен и в наши дни, чтобы никому не помешать участвовать в играх. Олимпийские игры 1956 года могут стать наиболее примечательными играми нового времени. Наибольшее наше желание: пусть олимпийский факел, который уже прибыл в Австралию, освещает путь к лучшему взаимопониманию и дружественным отношениям".

Эти пожелания сбылись. Сила благородных идей мира и дружбы со всей отчетливостью сказалась на олимпиаде. Несмотря на сложную обстановку, спортсмены дружески протянули друг другу руки и сделали Мельбурнскую олимпиаду праздником мира.

Это чувствовалось повсюду: на соревнованиях, тренировках, в Олимпийской деревне.

Правда, некоторые реакционные деятели были явно обескуражены таким ходом событий. После того как венгерский народ при братской помощи советских войск подавил контрреволюционный мятеж, олимпийские комитеты Швейцарии и Голландии вдруг запретили своим спортсменам участвовать в Олимпиаде.

Многие швейцарские спортсмены настаивали на поездке в Мельбурн. Тогда они получили письма с угрозами, что в случае выезда в Австралию будут сожжены их дома.

Некоторые голландские спортсмены уже прибыли в Мельбурн, но Олимпийский комитет Голландии запретил им присутствовать на играх даже в качестве зрителей, угрожая пожизненной дисквалификацией.

Когда пришло известие, что Голландия не будет участвовать в играх, один из лучших специалистов Европы по прыжкам в длину Виссер решил взять на себя все расходы по своему пребыванию в Австралии. Об этом он сообщил своей федерации.

Получив телеграмму от матери с просьбой тут же вернуться на родину, так как иначе он будет дисквалифицирован, он со слезами на глазах говорил:

"Это ничего общего не имеет со спортом. Если в играх участвуют венгры и встречаются с русскими как коллеги с коллегами, то тем более и мы должны участвовать. Я верующий католик, но если католический союз молодежи грозит мне проклятием даже за одно желание увидеть игры, то это уже не политика. Это попросту слепота и глупая обезьянья злость".

Эта позиция олимпийских деятелей Голландии и Швейцарии была осуждена. "Стыд и позор, - говорил перед играми Джесси Оуэнс, - что некоторые страны запретили юношам и девушкам ехать в Мельбурн. Мы живем в напряженной обстановке, но я уверен, что победят трезвые головы. Как спортсмен, я надеюсь, что Олимпийские игры в Мельбурне послужат делу доброй воли, что так теперь необходимо".

Сейчас документально доказано, что в Венгрии в октябре-ноябре 1956 г. подняла голову контрреволюция. Империалистические силы хотели вырвать свободу у венгерского народа и превратить страну в очаг новой мировой войны. Но уже в то время простые люди понимали смысл происходившего и свои чувства выражали в письмах. В адрес советской спортивной делегации их приходило немало. Так, в одном из писем, адресованных олимпийскому атташе СССР, говорилось:

"Дорогой друг, мне хотелось бы присоединить свой голос к приветствиям вашей команде и Вам самим. Моя семья и я следили за вашей страной со времени революции, и мы испытываем чувство безграничного восторга по отношению к успехам Советского Союза.

Желаю успехов на играх. Для меня будет наибольшим удовлетворением, если вы на соревнованиях займете наибольшее количество очков. Может быть, когда-нибудь мне удастся увидеть матч в крикет между нашими странами. Мне 66 лет, и всю свою жизнь я верил в социализм. Желаю Вам и вашей чудесной стране дальнейшего прогресса и процветания. У вас здесь много-много друзей, в том числе и Ваш преданный

Гарольд Р. Бейкер."

В другом письме, полученном в Мельбурне советской делегацией, говорилось:

"...Я не уверен, знаете ли вы, как к вам относится широкая публика, какие чувства она испытывает к русскому народу, к тому, что отстаивает Советский Союз. Мы, как народ, состоящий из "отдельных личностей", не в состоянии дать настоящую оценку такой великой нации, какой является Россия, где основным принципом является забота о благе трудящихся.

Вы должны понять, что против вашей здоровой веры выступает лишь маленькая горстка так называемых "людей со средствами". Я вместе с миллионами остальных восхищаюсь русским народом, его верой и стремлениями, считаю его великим народом как в физическом отношении, так и в своем поведении в отношении других наций: русские всегда были до конца искренни там, где это касалось блага всего человечества. Расскажите, пожалуйста, вашим людям о нашем уважении к ним, о том, что, если бы рабочие люди мира могли, они бы открыто высказали свое восхищение перед вашим народом и одобрение, вашему строю. Пропаганда, которая печатается в некоторых газетах, может принести большой вред, но каждый здраво и широко мыслящий человек не обращает большого внимания на ту ложь, которую нам приходится читать так часто...

Хадли"

Но не происки реакционеров были характерны для атмосферы в Мельбурне. Однажды в Олимпийской деревне советский спортсмен, весело улыбаясь, приветствовал представителя Эфиопии: "Здравствуйте!" Абиссинец, не поняв русских слов, на ломаном английском языке обратился за разъяснениями к австралийцу. Но и австралиец не знал русского языка, к тому же он плохо понимал абиссинца. Позвали на помощь проходившего мимо немца, затем японца и американца, но и те не могли выручить эфиопского спортсмена. Наконец, появился переводчик и разъяснил в чем дело. Обрадованный абиссинец с жаром пожал руку советского спортсмена и, прощаясь, повторял: "Здраста! Здраста!" На каждом шагу мы были свидетелями таких проявлений дружбы.

К советским спортсменам постоянно приходили гости. Часто наведывались американцы. Легкоатлеты, боксеры, баскетболисты, прыгуны в воду дружески беседовали со своими советскими коллегами, вместе тренировались, показывали друг другу приемы, обсуждали ошибки.

Если кто-либо из журналистов хотел встретить тяжелоатлетов, он мог сразу же идти к расположению советской делегации. Там был оборудован деревянный помост и сверкала советская штанга. Атлеты встречались здесь ежедневно, мерились силами, анализировали отдельные приемы, соревновались, "вспоминали минувшие дни и битвы, где вместе рубились они".

Бесспорно, что огромная роль в создании такой атмосферы дружбы принадлежала организаторам игр - австралийцам. За время пребывания в Австралии советские спортсмены ни разу не встретили недружелюбного отношения со стороны австралийцев. Повсюду были улыбки, услужливость, приветствия.

Среди иностранных делегаций советская делегация выделялась своей общительностью и гостеприимством. Местная газета "Аргус" писала, что за свое гостеприимство и отзывчивость "русские заслужили золотую медаль".

В Мельбурне собрались спортсмены, представляющие молодежь всех континентов, различных рас, политических и религиозных мировоззрений. Но эти различия не помешали им жить единой семьей, которая вдохновлялась замечательными идеями олимпийского движения - стремлением к миру, дружбе и честному соревнованию на спортивной арене.

Олимпийские игры являлись большим вкладом в дело укрепления дружбы народов всего мира, они прошли как грандиозная дружественная встреча представителей молодого поколения большинства стран земного шара. Дружба и товарищество - вот что было характерно и в повседневном общении между участниками олимпиады и на спортивных состязаниях, отличавшихся в то же время напряженностью и остротой спортивной борьбы.

Как отметил президент Международного олимпийского комитета Э, Брендедж, игры "явились знаменательным достижением в деле развития дружеских связей между спортсменами".

Руководитель общегерманской команды Герхард Штэк, олимпийский чемпион 193Р г. в метании копья, заявил: "Наши спортсмены покажут политикам, как ладить друг с другом. Они могут всему миру прочесть лекцию о сотрудничестве".

Французская газета "Либерасьон" после игр отмечала: "Вывод несомненен: олимпийские игры прошли в исключительно дружеской атмосфере. Это большой урок: противники на дорожке - друзья в жизни".

Как писала американская газета "Крисчен сайенс монитор", "XVI Игры - самые дружественные из всех, которые когда-либо проводились. Хотя международная обстановка осложнилась, олимпийские игры явились ободряющими... Олимпийский городок был одним из наиболее гармоничных мест в мире в настоящее время".

Финская газета "Тюэкансан саномат" подчеркивала: "В Мельбурне царили славный спортивный дух и взаимная спортивная дружба".

"Мельбурнские игры, - писала "Франс-Суар", - имели огромный успех, так как олимпийская идея ни разу не была предана".

Итальянская газета "Пополо" отмечала: "Сразу бросается в глаза тот факт, что игры в Мельбурне, над которыми, казалось, нависла угроза в связи с весьма напряженной обстановкой, не только начались, "но проходили и закончились самым нормальным образом, доказав, что спорт выше всех партийных страстей и служит укреплению подлинной дружбы между народами".

Газета "Экип" (Франция) писала: "Советская делегация оказалась, вопреки всем ожиданиям, самой общительной... Русские спортсмены проводили совместные тренировки с англичанами и американцами... Они были одними из первых, кто пригласил к себе по-дружески в гости делегатов другой страны".

предыдущая главасодержаниеследующая глава











© SPORT-HISTORY.RU, 2009-2019
При копировании материалов активная ссылка обязательна:
http://sport-history.ru/ 'История спорта и физическая культура'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь