Боги благословляют этот дом! Супруга подарила тебе второго сына, хозяин! - закричали рабыни.
- Слышишь, Каллий? У тебя родился брат! - радостно сказал Арифрон стройному мальчику лет двенадцати.
- Да, отец, - почтительно ответил Каллий.
- Ты, как старший, должен всегда быть его защитником и другом, сын мой.
- Клянусь тебе в этом, отец! - И мальчик торжественно поднял вверх правую руку, призывая в свидетели богов...
Розовые и пурпурные блики заката медленно угасали на мраморе колонн.
Женщины, выглядывая из дверей, крикливо звали ужинать мальчишек, которые азартно играли в бабки в грязи посреди улицы. Из ворот богатого дома вышел привратник и повесил над входом венок из оливковых ветвей.
- Эй, глядите! У Арифрона родился ребёнок! - закричали мальчишки.
- Что, что он повесил? - нетерпеливо спрашивали женщины. - Шерстяную повязку или оливковый венок?
- Венок, венок! - весело кричали мальчишки.
- Значит, дом Арифрона посетило счастье, - степенно сказала старуха, - у него родился мальчик!
Лин
- Эх, бабушка, - засмеялась рыжая Евтихия, - это только для бедняков рождение девочки - горе. А в таком богатом доме и девчонке найдётся место. Лишний рот ничего не значит для Арифрона.
- Всё равно, - возразила старуха, - когда приходится вешать на дверях шерстяную повязку и весь город знает, что в семье родилась девочка, всякий скажет: "Боги к ним не благосклонны". Какой прок от девчонки?
- Много мне радости от моих мальчишек! - рассердилась Евтихия. - Эй, вы! Марш домой! Или хотите, чтобы суп пригорел? Нет у меня лишнего гороха!
Эригона
* * *
Веселый крик мальчишек
- Хозяин идёт, хозяин! громко закричали во дворе рабы.
В комнату торопливо вбежали рабыни и принялись складывать разбросанные игрушки, расставлять по местам стулья и взбивать подушки на сиденьях.
Хорошенькая Ио, прислужница госпожи, поправила причёску вошедшей хозяйке и застегнула её серо-голубой хитон* красивой пряжкой на левом плече. Зеркало из полированного металла, прикреплённое к богато отделанной ручке, отразило красивое лицо с большими серыми глазами. Эригона быстро провела сурьмой по бровям, палочкой из свинцового сурика - по губам и знаком отпустила девушку.
* (Хитон - кусок ткани с отверстиями для рук. Верхние концы скреплялись на плечах.)
Раб отодвинул заменяющую дверь занавеску. Сбросив ему на руки свой плащ-гиматий, в комнату величаво вошёл Арифрон.
- Знаешь, - сказал он жене, - я купил педагога* для Лина. Его зовут Гефестом.
* (Греческий педагог - не учитель, а что-то вроде дядьки, который повсюду сопровождает молодого хозяина и следит за его поведением.)
- Почему так рано, муж мой? Мальчик ещё мал. Разве нельзя оставить его пока с сёстрами в гинекее?
- Только женщинам пристало спокойно жить на женской половине дома. Мужчина же должен учиться всему, чтобы стать государственным мужем.
Когда Арифрон с женой вошли в кухню, им навстречу поднялся коренастый широкоплечий человек, одетый в короткий шерстяной хитон.
Эригона взяла из рук повара корзиночку, наполненную сушёными фигами, и высыпала их на опущенную голову Гефеста, чтобы приобщить нового раба к домашним порядкам и сделать покупку прибыльной и полезной на благо дома.
Посыпание сушеными фигами знак прибыльной покупки и полезной на благо дома
- Продавец говорил, что ты уже был педагогом, - сказал Арифрон.
- Да, господин. Я вырастил молодого Клеофонта.
- Ну, скажи мне, что должен делать педагог?
- Сопровождать молодого хозяина, куда бы он ни шёл - в школу, в палестру*, носить за ним книги, таблицы, музыкальные инструменты. На улице надо следить, чтобы мальчик ни с кем не говорил, чтобы он шёл, опустив глаза и уступая дорогу взрослым.
* (Палестра - площадка для спортивных упражнений.)
- Так, хорошо. А известны ли тебе правила хороших манер?
- Мальчик не должен первым заговаривать со старшими или громко смеяться. Нехорошо класть ногу на ногу, опираться на руки подбородком. Если необходимо почесаться, надо делать это незаметно. Надо встать, если в комнату входят старшие.
- Знаешь ли ты, как должно вести себя за столом?
- Да, господин. Мальчику полагается ничего не брать самому, нельзя также ни о чём просить. Хлеб следует брать левой рукой, всякую другую еду - правой. Соленья берут одним пальцем, рыбу, мясо и хлеб - двумя...
- Ну, что ж, пожалуй, он достаточно обучен, не так ли, Эригона?
- Да, муж мой. Я надеюсь, он не будет очень суров с Лином.
- Если Лин слишком избаловался за семь лет, которые он провёл с женщинами в гинекее, ему придётся попробовать розги, - засмеялся Арифрон.